Ako znaš, a ne možeš da mi kažeš, iz nekog razloga, možda jednog dana hoæeš, Krise?
Temos que conversar. - Sobre quê? Não sei donde venho.
A ti osecaš da si trebao to da mi kažeš iz neke potrebe da mu spasiš dušu?
E você me conta isso por alguma necessidade de salvar a alma dele?
Ali ako zatražim da me pogledaš duboko u oèi i da mi kažeš iz dna srca dali bi ti bilo zadovoljstvo da ti ga pušim 12 sati, i recimo da æeš reæi da,
Mas se pedisse pra olhar fundo nos meus olhos... e dizer do fundo do seu coração... pra te dar prazer chupando seu pau por doze horas... eu presumo que diria sim.
To kažeš iz pristojnosti, ili iz kukavièluka?
Diz isso por educação ou por covardia?
Lako je tebi to da kažeš iz svoje divne, slavne pozicije.
Para você é muito fácil falar isso. Têm carros e casas e a sua motocicleta.
Ne raèuna se ako kažeš iz kuæe. Raèuna se!
Não vale se você fala lá dentro!
Intendantu, donesi mi još 6 pištolja, ukloni zrna iz svih osim iz dva, ali nemoj da mi kažeš iz koja dva.
Contramestre, pegue seis pistolas... retire a bala de todas, exceto duas, mas não me diga quais.
Misliš da smo Chad i ja savršeni par ili kažeš iz pristojnosti?
Acha mesmo que Chad e eu somos perfeitos juntos -ou falou da boca para fora?
Šta možeš da kažeš iz ugla kamere o ovom momku ovde.
Não dá para dizer o cara pelo ângulo da câmera.
Lako ti je da to kažeš iz svoje pozicije.
Fácil pra você dizer de onde você está.
Ne, to je samo nešto što kažeš iz odanosti prema neèemu što nikad nije postojalo.
Não... É só algo que diz por lealdade, por algo que nunca existiu.
2.3547279834747s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?